mardi 2 février 2010
Grégory Lemarchal - Mon Ange
This song is so beautiful and it is so sad because this young, talented French singer died just before his 24th birthday due to cystic fibrosis. Read more on Wikipedia : Grégory Lemarchal
Mon ange
by Grégory Lemarchal
Album: Je deviens moi
Tout me revient
Tout me ramène
Tout me retient
Tout me rappelle
A ton corps et à tes mains
A tes mots et à ton parfum
All returns to me
All is brought back to me
All retains me
All recalls me
With your body and with your hands
With your words and with your perfume
Tout se rejoint
Et tout m'entraîne
Tout me détient
Le tout sans chaîne
Et à tes gestes et à tes yeux
A tes silences et à tes voeux
Tu es mon ange béni des dieux
All joins each other
And all leads me
All holds me
The whole without a chain
And with your gestures and with your eyes
With your silences and with your wishes
You are my blessed angel of the gods
Le jour où tu es tombé du ciel
Tout m'a semblé plus léger
Et je me sens pousser des ailes
Accroché à tes baisers
The day when you fell from the sky
All seemed lighter to me
And I feel like pushing some wings
Hanging to your kisses
Tout me destine
Tout me soulève
Tout me dessine
Et tout m'élève
A tes lèvres, à tes désirs
A tes rêves et à tes soupirs
All intends to me
All raises me
All draws me
And all raises me
With your lips, with your desires
With your dreams and with your sighs
Tout me rapproche
Tout me connecte
Et tout m'accroche
Car je délecte
Ta poésie à même ta peau
Tes jeux d'esprits si délicieux
Tu es mon ange béni des dieux
All brings me closer
All connects me
And all hangs around me
Because I delight in
Your poetry to even your skin
Your games of the mind so delicious
You are my blessed angel of the gods
Le jour où tu es tombé du ciel
L'amour a changé ma vie
Tu es mon ange providentiel
Je t'aimerai jour et nuit
The day when you fell from the sky;
Love changed my life
You are my providential angel
I will love you day and night
Le jour où tu es tombé du ciel
J'ai enfin compris qui j'étais
Tu es mon ange providentiel
Celle dont j'ai toujours rêvé
The day when you fell from the sky
I finally understood who I was
You are my providential angel
That of which I always dreamed
Mon ange est tombé du ciel
Le monde enfin se révèle
Tout m'a semblé plus léger
J'ai trouvé ma vérité
My angel fell from the sky
The world finally appears
All seemed lighter to me
I found my truth
Comme envoyé par le ciel
Touché par tes baisers de miel
Enfin libéré
Prêt à tout te donner
As sent by the sky
Touched by your honey kisses
Finally released
Ready with all to give you
Je remercierai le ciel
A chaque lever du soleil
De t'avoir mis dans mes bras
Moi qui n'attendait que toi
I will thank the sky
With each rising of the sun
To have you in my arms
I who only waited for you
Comme envoyé par le ciel
Tous les matins m'émerveillent
Mon bel ange depuis que tu es là
As sent by the sky
Every morning fills me with wonder
My beautiful angel since you are there
1 comments:
Hi ! I really like your blog, and I find it very original to blog about your French discoveries !!!
Enregistrer un commentaire