Affichage des articles dont le libellé est CEFR. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est CEFR. Afficher tous les articles

mardi 14 mai 2013

Learn French with Draw Something app


A few weeks ago I discovered this app called Draw Something and downloaded it to my phone.
Immediately, I became addicted to it. Now, I don't play computer games at all ever because I'm a really impatient person. I also don't watch tv series or read novels (because I can't handle waiting hours, weeks or months to get to the end!)... however...

This is based on the boardgame Pictionary. A game I used to pay a lot at home with my sister and friends. and to be totally not modest, I am really good at this game... and I don't actually think it's got to do with drawing skills at all, it's more to do with being able to convey a message and get the meaning and context across.  Once I played Cranium with a group of friends. The game lasted 3 hours and my friend and I (we played in pairs) won.  A lot of that has to do with me being a jack of all trades and a master of none ;P

Anyway, so... you're wondering what does drawing cupcakes have to do with learning French? Well I'm not sure if it's because my phone is in French or because I'm in a French-speaking country... but for me, when I loaded the game, it was all in French.

And the strangest thing happened... Here I was thinking I'm pretty much fluent in French and at CEFR C1 level easily by now... BUT I didn't know any of these words! How could I draw these things if I didn't know what they were? So I had to open up wordreference.com on my computer at the same time to be able to play.

And it got me thinking about it... after a little while I realised why I didn't know these words. They were mostly nouns. If you think about it, when you're a kid you learn a ton of nouns and comparatively fewer verbs but when you learn a (second) language as an adult you learn more verbs and less nouns.

For example for those of you learning French (or any other language) - how many different types of flowers can you name in your foreign language compared to your native language? I'll bet the answer is nowhere near as many.

When you're a kid you read story books and you amasse a big vocabulary of animal types, plant types, flower types, objects and stuff like that but as an adult learning a foreign language you're more likely to learn vocabulary you actually use on a daily basis, which doesn't include things like tulips or rhinoceroses (rhinoceri?) ;)

So here are some of the words I learnt thanks to this app.

caniche = poodle
tombeau = gravestone/tombstone
beignet = donut

btw...

(mobile phone) app = app/appli/application
board game = jeu de société (society game)

The app matches you up with a random player (I'm guessing via GPS so it's someone quite close geographically) OR you can play against a friend. The more you play the more points or coins you collect and that allows you to get more colours to draw with (which is handy).  If you guess incorrectly the game is over and you start again at round 1. I got up to round 33 with one girl and she left the game! I was hoping to break some kind of record with her. You don't have to stay permanently online, the game remembers where you last left off and there is no need to 'save' or anything which is great. There are also cheaters too and I don't like this. They write the answer on the screen instead of drawing it.

Even if you can't manage to get it in French on your phone it's a fun app anyway... but I'm kind of over it now... hahaha.

Get it for iPhones or for Android.


(image from here)

vendredi 31 décembre 2010

Test Podium proficiency tests II

Test Podium
French test level 2
Date of test: 31.12.2010

Test result: 75 % correct

Grading according to section

Grammar 75.00%
Vocabulary 50.00%
Communication 75.00%
Listening comprehension 87.50%
Reading comprehension 87.50%

Level: Advanced level 1 (50/60 Points)

Description of language level
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
(Referential description of level by the European language portfolio)

and their grading and corresponding CEFR levels:

Elementary 1 (00-10 points) A1
Elementary 2 (11-20 points) A2
Intermediate 1 (21-30 points) B1
Intermediate 2 (31-40 points) B2
Advanced 1 (41-50 points) C1
Advanced 2 (51-60 points) C2

So according to them, I'm at C1 level, bordering on C2! Woohoo!

I last did this test on 13 Sept 2009 (15 months ago!) and scored 37.5/60 (B2). I'd really like to be at least C1 bordering on C2 ASAP given how much time has passed and I've lived in France for 3 months now...

samedi 3 juillet 2010

1 year of learning French - Une année à apprendre le français



Today (3 July 2010) marks one year since I started to teach myself French. Wow, what a journey it has been. It was definitely one of the BEST decisions I have ever made. Not just because I was learning a new skill but of all the great extra things that came out of it - such as making lots of new friends and just broadening my horizons in general.

Passing B2 level was a highlight for me too. Hopefully in a years' time I will have passed C1 or even C2 :)

Well I shan't keep my news to myself any longer. This is a good a time as any to reveal it. I WILL BE GOING TO FRANCE! (big girly squeal). I will be going there to teach English (as you do) and I will finally be realising the title of this blog, so stay tuned! :)


Aujourd'hui, le 3 juillet 2010, marque une année depuis que j'ai commencé à m'apprendre le français. Quel voyage ! C'était l'une des meilleures décisions que j'ai fait, pas juste parce que j'ai appris une nouvelle compétence mais parce que j'ai aussi rencontré beaucoup de nouveaux amis et j'ai élargi mes connaissances.

Après j'ai réussi l'examen du TEF au niveau B2, j'étais très contente. Avec espoir, je pourrais réussir l'examen au niveau C1 ou au niveau C2 dans une autre année.

Alors, je ne vais plus garder ma nouvelle. Maintenant c'est l'heure de vous dire : JE VAIS ALLER EN FRANCE ! Je vais y aller d'enseigner l'anglais (bien sûr) et je vais finalement réaliser le titre de mon blog, ne le manquez pas !

mercredi 23 juin 2010

All about the French exam test TEF (Test d'Evaluation de Français)


As I mentioned in my post on 21 May I took the French TEF test (Test d'Evaluation du Français) at my local Alliance Française.

I'm writing this long post because I couldn't find anything online when I was looking for in depth information about this particular test so I hope this helps someone.

I did this over the DELF for a number of reasons:

* If I wanted to take the DELF I'd have to wait until November and I'm not willing to wait that long
* I don't actually know what level I'm at so I prefer to find out beforehand so that I can take the DELF later, in the near future
* The TCF or TEF exams are somewhat easier and you don't need to study for them as much as the DELF/DALF and I didn't have a lot of time to study

I found as much information as I could about it online and also used the two books below:



The first one by Hachette (which I'll call the Blue one) features tips and tricks to help you understand the questions better. In doing the exercises I was led to believe that the actual exam required you to write answers, but in fact the whole test is just multiple choice A B C D or just A B.

I worked through the entire book and did the test at the end and scored 654/900 which is B2 level. However, the score is a little misleading as I attempted every single question and those I got wrong I didn't take points off. If I took 1 point off for every question I got wrong I would've scored 613/900 which is still B2 but... more about that later*.

In the second book by CLE International (the Yellow one), there are many more examples. Far too many for me to even get through. I almost get sick of reading all the long passages after a while. However, unlike the Blue one, there are no tips to understanding and answering the questions so in a way I was glad I went through the Blue one first.

The book basically features hundreds of examples of the types of questions you can expect to get with also a test at the end.

The interesting thing about this book is that the questions are grouped according to difficulty level from 0+ and 1 (A1) to 6 (C2). I guess the idea is that if you can comfortably correctly answer questions from a certain level you know that you're at that level or higher. However, for me this 'level guide' wasn't accurate (or maybe I'm just weird). I got some supposedly easy level 0+ and 1 questions wrong, yet I got many level 4-5 questions right, which really surprised me.

Anyway, for the Yellow book test I scored 672/900 which is easily B2 and almost C1 (699+)! but once again I didn't deduct points for the ones I got incorrectly. If I did I would've scored just 596.


Registering for the Test

About a month before the test, I registered for it at the Alliance Française de Sydney a place I'm very familiar with since I've been having classes there for 4 months. The receptionists are always lovely and I feel that they appreciate when I try to speak French in my own crappy and not so confident way. It was very quick and straightforward. I filled in a simple form and the only question I had difficulty with was how many hours I had been learning French. I had no idea but made an educated guess at 300 hours. She colour-photocopied my driver's licence and stapled it to the application. I paid my fee and was told I would be given more information closer to the date.


Before the Test

A few days before, I was emailed my student/exam number and told to get there at 10am on the morning of the test. The other students' names were also in that email.


The Test

There are 3 compulsory parts to the test (3 épreuves obligatoires) :

Compréhension Écrite
50 questions to complete in 60 minutes

Compréhension Orale
60 questions to complete in 40 minutes (your timing is dictated by the speed of the tape)

Lexique et Structure
40 questions to complete in 30 minutes


There are also 2 other optional parts (2 épreuves facultatives) :

Expression Écrite
60 minutes

• Expression Orale
35 minutes


I didn't do the optional parts because it would've cost more money (and this test is expensive!) and more time, and I'm not immigrating to Canada or anything.

For both the Blue book and Yellow book tests I managed to finish in the time allocated, but then in reality I could not finish the entire test in the time allocated. I don't know why?


The Day of the Test

I woke up and I wanted to die. I had been sick for weeks, I had been coughing non-stop and hadn't gotten to sleep till well after 3:30am, I had had a headache from about 4pm the day before and all my tossing and turning from trying to get to sleep led me to somehow injure my back, which felt a bit like a cramp or really bad muscle pain in one spot. So when I woke up only 3 hours later I felt like hell and wanted to die. I couldn't fall back asleep.

Anyway, I told myself to get it together. I have to get myself into the city to do the test or else forfeit my $180 that I paid for it. I gave myself lots of food, liquids, and drugs and made my way into town on the very crowded train. In the end it wasn't the coughing nor the headache nor the back pain that was hard to deal with but the simple fact that I just did not have enough sleep...

I assumed there would be no break in the middle as I recall during my high school exams we couldn't go to the toilet without being supervised (for fear of cheating). I actually wondered how I would last through the 2.5 hours without being able to go to the toilet but luckily it was very very relaxed, and we were able to go before the start of the test and in between the 3 parts of the test. Not that I even needed to go, I think I was simply nervous which gave me a sensation of needing to go. Anyway...

There was myself and 6-7 other students, and the teacher/supervisor in the room. I had a quick glance at the names sheet and noticed that we were all around the same age (late 20s or early 30s) judging by the birthdates.

On our desk was a sticker with our full name, birthdate, and exam reference number and we were asked to verify this with some sort of ID.

Also on our desk was an A4 booklet with a yellow cover explaining the test and examples of questions and correct answers. As I noted from reading a forum, someone mentioned that you don't have enough time to read this booklet. I certainly didn't have any time at all and just flipped through it.  Luckily for me, I had downloaded the exact same thing from somewhere. I can't remember from which site but probably from the official CCIP TEF website.

I am so glad I already read this document beforehand as I knew everything that was expected of me and how to fill in the multiple choice answer sheet, which looks like this:




We were first asked to fill in the top left hand corner with our exam number, and then sign in the big white box in the bottom right hand corner, before the start of the test.

Then once we were given the green-covered question booklet for the first part of the test (Compréhension Écrite) we could begin answering on the answer sheet.

For each question there are the choices: A, B, C or D and two rows. The first row is white (where you fill in your answer) and the second row is pink (where you fill in your answer if you want to change it). Due to my being a perfectionist and stickler for details I didn't make a single mistake filling in this form (2 people did) and I didn't need to change any of my answers. I made many notes on the question booklets (which you are allowed to do) and made sure of my answer before I filled in the tiny rectangular boxes on the answer sheet. I was meticulous because I didn't want to stuff up and make the computer (who would mark it) angry!

I found the first part extremely difficult. There were lots and lots of long passages to read and questions to accompany them. The thing is, even if the passages and questions were in English I would still have a hard time answering. Why? They almost always ask something like, "What is the aim of this article?" or "What topic is the interviewer talking about?" and usually, I find that 2 of the 4 answers are just totally wrong and then I'm left with 2 which are sort of similar and yet totally different and it's almost subjective which one you choose... It's a bit like that tv show Who wants to be a Millionaire?... You feel like every possible answer is out to trick you!

The main difficulty with this part is that there just wasn't enough time. I'm a fast reader so there was enough time for me to read the passages and all of the possible answers but not enough time to answer because I had to read some of the passages 3-4 times before I even began to understand what the heck it was going on about! So I only managed to answer 38 of the 50 questions which I felt pretty crap about until one of the other students told me they only had time to answer half.

Funnily, there was a very difficult passage (I'm guessing level 5-6 here) which talked about a marée noire and luckily for me, I have been reading lemonde.fr and listening to Le Journal en Français facile almost every day so I have come across this word a LOT. Marée by itself means tide, but a marée noire is an oil spill. In a way I wonder if it's a test for us to see if we pay attention to news and current affairs (in French)!

So here's a tip for you: Make sure you read the news regularly in French! :)


Second part (Compréhension Orale)

After a quick toilet break we started the oral section, which I am sure many think is the hardest part. I didn't think it was that hard as I've always been good at listening, but for me, once again, the problem was the time or lack thereof. In fact, I actually missed listening to 4 questions because my brain was still focused on the question before it, trying to remember what was said and trying to choose the correct answer!

Even though the people were speaking quickly on the recording it was still OK for me, my main problem was that there wasn't enough time in between each question for you to think over your answer, and that I found really frustrating.

I really like the picture questions as I'm a visual person and pictures convey more information to me than words. There were 2 picture questions. One involving houses where 4 people described what kind of house they would like to live in. There were 5 pictures (as you will see with the TEF's oral section, there are always 5 pictures but only 4 questions just to make it that much harder) of houses:
1. big castle
2. house in the countryside
3. house in the mountains
4. house by the sea
5. tall apartment block in the city

They tried to trick you by getting the 4 people to talk about what kind of house they currently live in as well as what kind of house they wished they lived in. However, I didn't find this question difficult but a few months ago I think I would have thought they talked very quickly.

The second picture question was much harder. There were 5 pictures of women's hairstyles. Before they started talking I tried to guess what kind of words I was to listen for such as long(s), court(s) etc. Thanks to LiveMocha and some other website  I did know the words for straight and curly too (raides and bouclés or frisés). There was one word I didn't know and it sounded like undulate which of course made me think of waves (undulating waves) so I guessed it meant wavy hair. After a search on wordreference I now realise the word was ondulé(e). The hardest part was understanding the pictures. They talked about a fringe but all the hairstyles had fringes. It was almost like a method of deduction which picture they were talking about, but still, even though it was a hard question I am confident that I got all the answers right.

Then, there's a part at the end of section 2 where you are given a short written sentence and then you listen to a person speaking that sentence and you have to choose A for oui or B for non and answer if the two sentences are the same. This is really tricky if you are not careful. From the practice tests I did pretty well and for the ones I got wrong I listened to them again to figure where I went wrong and then of course it was so obvious listening the second time around but in the exam you only get to listen to it once (and it is fast).

One of the questions involved au-dessous and au-dessus and one that I had a bit of difficulty was ...qu'on m'aime. It sounded like quand même to me but I wasn't sure. I thought it over (in the few milliseconds that I had) and I was pretty sure that it was quand même and not the... qu'on m'aime that was written, because that sounds more nasally.

Definitely the best advice I can give to prepare for this section is to go to Phonétique listening exercises. The link is also in my right sidebar as I think that is the best site I have ever found if you want to improve your pronunciation/reading/listening skills all at the same time.

I think I did OK on this section but I only answered 51 out of 60 questions. Like I said, I missed hearing 4 questions and then there were some I wasn't too sure about so I didn't answer.


Third part (Lexique et Structure)

According to my trial tests, this is the section I was best at. I guess all the grammar I've been learning has finally paid off! ;)  There were only a few questions I found really hard and that was mostly because I didn't know the vocabulary. This section also tests vocab knowledge and spelling (orthographe).

The very first question involved the word voix (voice) and the options were le, la, something else and something else. I knew that voix was feminine yet I was totally second-guessing myself. I thought I was going nuts (once again, I blame lack of sleep here). I knew that it was La voix yet I couldn't trust myself to write it until the end when I decided that it was in fact La voix and not Le voix.

There was one question that I left till the very end as it had me a bit stumped and I was determined to answer it. It was something about car headlights and the options were:
1. clignatort (or something like that. All I could think about was the Porte de Clignancourt métro station in Paris!)
2. lumières
3. phares
4. lampes

1. I hadn't the faintest idea what this word was.
2. Sure it means 'lights' but it's far too obvious and I am pretty sure it's a trick and that it's not the answer. And I think it only refers to ceiling lights or lamppost lights.
3. I know that a 'phare' is a lighthouse but what's that go to do with a car?
4. Lamps. Could be this one, but still not 100% sure... If it's not lumières surely it's not lampes either?

Luckily, not that long ago when I was compiling a new blog post (which is still, ahem, in progress) about cars and driving and I was looking for French words for car parts... I very very vaguely recalled that headlights were phares, or maybe I just imagined it. I thought about it logically. A lighthouse beams out light, and the lights on the front of a car also beam out light. French is far more logical than English in that sense so I took a stab and straight after the exam was over I pulled out my dictionary to check and was so happy that I'd chosen the right answer! Ha.


* The Points System

This is where it gets tricky. This is where the French are NOT logical. The test is out of 150, but the final score is out of 900. For every question that you get correct, you get 3 points. For every question that you don't answer you get 0 points, and for every question you answer incorrectly (or somehow screw up on the answer sheet) you get -1 points.

So actually, the test of out of 450, then you double it to get your final score.

With the practice tests I answered all 150 questions, but with the actual test I didn't answer if I wasn't at least 70-80% sure of my answer. So all up I answered 121 questions (out of 150).

So, if I answered all 121 questions correctly I will have a score of 726 which puts me in C1, not B2. So if I get 4 or less wrong, I will be in C1, if I get 5 or more wrong I'll be in B2. So at the point of writing this (22 May) I am about 99% sure I am B2.  (is that even English? 'at the point of writing' this.. I think it should be 'at the time of writing this'. I think I am definitely thinking too much in French.. je suis sur le point de devinir folle...)



For reference, the CEFR Table below from Les études en ingénierie en France.




Cadre commun de référence

TCF
points

TEF
points

CIEP /
Ministère de l’Education Nationale

Nombre d’heures

A1

Utilisateur élémentaire

0-199

Level 0+ : 0-68

1:  69-203

DELF 1 A1

150h

A2

Survie

200-299

2:  204-360

DELF 1 A2

300h

B1
Utilisateur autonome

300-399

3:  361-540

DELF 1 A3 - A4

450h

B2

Autonomie

400-499

4:  541-698

DELF 2 A5 - A6

600h

C1

Utilisateur expérimenté

500-599

5:  699-833

DALF B1 - B2

750h

C2 Maîtrise

600-699

6:  834-900

DALF B3 - B4

900h



The Results

I did the test on 21 May and exactly one month later, the results came back...
As I predicted, I got B2 (niveau 4)! (just, with 552 points). Interestingly, my best section was the Compréhension Orale and my worst was the Lexique et Structure. For someone who estimated they had spent just 300 hours learning French I am mighty proud of myself :D


If you decide to do this or any other French proficiency test, bon courage !

vendredi 21 mai 2010

B2 level of French in 10 months


Ever since I read about the CEFR I've been obsessed with knowing which level I'm at. Obviously my level changes as time goes on but I wanted some concrete proof that I was at such-a-such a level. I have been doing online proficiency tests for ages (you can search my tags/etiquettes for the word 'proficiency' to find links to these) to get some kind of idea.

The teachers at the Alliance Française estimated my level at being B1-B2 and at first I was in total disbelief but after analysing my level I thought this was accurate. I thought that if I did DELF B1 I would have about 90% chance of passing, and if I did DELF B2 I would have about 50% chance of passing. I was not confident that I could be qualified as B2 level.

Since I missed the last DELF/DALF test back in February and the next one is in November, I just wanted to take the next available test they had which was the TEF. I took some practice tests beforehand and was so shocked that I would probably get a B2 level (which requires at least 541 points out of 900 or 90 points out of 150). So I took the TEF test today and will write more about it when I get my results back...

Meanwhile, I never knew you could do this but thanks to my fellow students I found out that the AF hands out their own certificates of your level of proficiency and mine says B2 so I am over the moon with that!

But also, just then, I got the biggest compliment anyone could give me (regarding French). I have been emailing this girl I 'met' through Flickr only a few times and she said that she thought I was a native French speaker! I was totally gobsmacked. Even though I made a few mistakes (mostly with gender) she still said that. I'm in total disbelief but am so happy that I really must be improving a lot! :D

I feel more confident in my abilities now and I'll be onto C1 and C2 in no time.

And yes, I have only been learning French for 10 months!

samedi 31 octobre 2009

Test Podium proficiency tests II

I just randomly Googled and found a proficiency test. I found one at Test Podium which seemed pretty good. 35 mins and 40 questions.

Here are my results:

Date of test : 13 September 2009

43.75 % correct

Level : Intermediate level 2 (37.5/60 Points) B2


---

Test type French test level 2
Date of test : 31 October 2009


Test result 66.25 % correct

Grading according to section

Grammar 62.50%
Vocabulary 50.00%
Communication 68.75% (funnily, I scored lower here compared to last time)
Listening comprehension 75.00%
Reading comprehension 75.00%

Level : Advanced level 1 (46.5 Points)

and their grading and corresponding CEFR levels:

Elementary 1 (00-10 points) A1
Elementary 2 (11-20 points) A2
Intermediate 1 (21-30 points) B1
Intermediate 2 (31-40 points) B2
Advanced 1 (41-50 points) C1
Advanced 2 (51-60 points) C2

Language level
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.


So according to them, I was B2 level last time, and now I am C1. I don't think the level is important, what's important is that I've improved. Yay! I don't think C1 is accurate anyway, since they didn't test any writing skills.

dimanche 13 septembre 2009

Test Podium proficiency tests

I just randomly Googled and found a proficiency test. I found one at Test Podium which seemed pretty good. 35 mins and 40 questions.

Here are my results:

Test type French test level 2

Date of test 13.09.2009


Test result 43.75 % correct

Grading according to section

Grammar 12.50%
Vocabulary 12.50%
Communication 81.25%
Listening comprehension 37.50%
Reading comprehension 75.00%

Level Intermediate level 2 (37.5/60 Points)

and their grading and corresponding CEFR levels:

Elementary 1 (00-10 points) A1
Elementary 2 (11-20 points) A2
Intermediate 1 (21-30 points) B1
Intermediate 2 (31-40 points) B2
Advanced 1 (41-50 points) C1
Advanced 2 (51-60 points) C2

So according to them, I'm at B2 level! So either I'm better than I thought I was, or the tests I'm taking are really easy. Hmm...


I also took the reading comprehension tests at French.about.com (the 3 part story about Lucie) and scored 80%/80%/90%.

lundi 24 août 2009

Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)

Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

I've been looking for this sort of information and after browsing around I came up with this table. I have quoted a wide range of hours because, obviously, the amount of time it takes to learn the language depends on your time frame, your schedule, your passion/motivation, prior knowledge of other languages, etc etc..

I am pretty sure I know at least 500 words by now (Teach Yourself French starter kit quotes 250 words and I'm sure I've picked up at least 2-300 from Michel Thomas and Pimsleur, I have a big sheet of paper stuck to the outside of my glass shower screen with over 100 words on it, I've learnt over 100 new vocab with Assimil... so I'm pretty sure I've passed the 500 mark! I haven't been keeping tabs but estimate that I've been studying for around 40 hours.

Learning vocab is the easy part though. Grammar is the hard part!!

I hope to be at A2 level by the end of this year, at least.
I'm guessing it would take the average dedicated person about 6 months - 1 year to do each of the A, B and C levels, so approx. 1.5-3 years for full proficiency. Probably quicker if you were living in the country and slower if you weren't dedicated or didn't have much spare time to spend studying.




This table is created by me!
LevelProficiencyHours of studyApprox no. of wordsAge (native speaker)French schoolBritish School
A1Breakthrough60-150 hoursapprox 500 words6-7CPYears (grades) 1-2
A2Waystage100-300 hoursapprox 1000-1200 words7-9CE1-CE2Years 3-4
B1Threshold200-450 hoursapprox 2000 words9-11CM1-CM2Years 5-6
B2Vantage400-700 hoursapprox 2500 words11-14College (6th, 5th, 4th)Years 7-9
C1Effective operational proficiency600-1000 hoursapprox 3000 words14-16College (3rd)-Lycée (2nd)Years 10-11
C2Mastery800-1500 hoursapprox 3500 words16-17Lycée (1st)Year 12


dimanche 23 août 2009

French conversation practice - social networking for language learners



Social networking for language learners

I've recently joined the social networks Live Mocha, iTalki and Palabea but I've yet to talk to a real life French person!

Anyway, yesterday I met up with a friend (he's actually a friend of a friend, un ami d'une amie :) ) to practise my French. Now, he's just a Sydneysider like me so not a native speaker but he's been learning it on/off for many years and classifies himself at approximately C1 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). At first I couldn't understand a thing he said because he was going too fast but also because of his Australian accent. I've only allowed myself to listen to native speakers' accents so it's hard to understand someone when they don't have it. I actually felt some sympathy and understanding of why, when people some have learnt British or American English (ESL) and come to Australia (even my parents!) and then realise they can't understand a thing anyone is saying!

I had heaps and heaps of fun. It helps that his job is actually a teacher (of high school students) so he is good at explaining things. Because, just because someone can speak a language, does not mean they can teach it!

I was having conversations like a 5 year old but meh, it was super fun and fantastique! It is really different speaking to a real life person as opposed to noone or a CD/MP3 soundtrack.

Meanwhile, I've finished Michel Thomas (boohoo) and the Teach Yourself French Starter Kit, and done up to Lesson 12 of Assmil!

Related Posts with Thumbnails